La gestion de projet voix off, doublage ou de localisation audio et de sous-titrage en 3 étapes
Trouvons ensemble la meilleure solution de localisation pour votre médium.
Les doublages des e-learning, des vidéos marketing, des livres audio, des podcast intègrent chacun leurs propres contraintes.
Nous prenons en compte votre cible, votre budget et de vos impératifs techniques, puis nous définissons le processus de production optimum pour votre projet.
L’approche technique des projets audiovisuels est parfois anxiogène mais ignorer cet aspect peut conduire à un résultat catastrophique.
Nous sommes là pour ça !
Vous produisez quelques projets de voix off ou doublage par an, ce qui est déjà bien. Mais vous avez d’autres choses à faire que connaitre la dernière norme en vigueur ou l’obsolescence de tel ou tel codec vidéo.
Nous sommes sur le pont chaque jour et nous participons à de nombreux projets audiovisuels possédant chacun leurs spécificités.
Nous avons une politique de veille technologique, relative à la voix enregistrée et au sous-titrage, quotidienne.
Notre expérience en gestion de projet voix off, sous-titrage et doublage est à votre disposition.
En effet, nous mettons en place des processus qui permettent une production audiovisuelle fluide et productive :
La direction artistique du doublage est primordiale pour obtenir la meilleure interprétation du comédien.
Mentionnons que, cette fonction est indispensable dans le doublage des films de fiction, les jeux vidéo, les documentaires. En règle générale, pour les films publicitaire, c’est le directeur artistique de l’agence de communication qui officie mais le rôle reste le même.
De fait, le directeur artistique intervient dès le casting voix, puis lors de l’enregistrement sonore.
Notons qu’il veille à la qualité de l’adaptation, au niveau de language, à la localisation de l’humour ou à la pertinence de la traduction confrontée aux contraintes du synchronisme à l’image.
Up-voices propose ce service, que se soit en utilisant ses ressources internes ou en faisant appel à des DA free-lances. Contactez-nous pour plus d’informations.
Nous avons d’ores et déjà parlé des étapes de traduction, de validation du casting voix et des procédures techniques de pré-production. Sans tarder, passons à l’enregistrement sonore !
Ici et idéalement, 3 experts interviennent afin d’obtenir un enregistrement voix pro : le comédien voix ou la comédienne voix, le DA et l’ingénieur du son.
Ces 3 ressources, qui agissent de concert, permettent d’arriver au meilleur résultat.
En détails, voici quelques secrets de fabrication d’une bonne séance de voix :
Comme pour les processus de production, dans tous les secteurs, de l’automobile à la plasturgie en passant par la chimie, le contrôle qualité est la clef pour la livraison d’un produit fini exempt de défauts. Pareillement, le secteur de la voix off et du doublage n’échappe pas au contrôle qualité.
Nous effectuons des contrôles qualité à plusieurs étapes du projet :
Pour terminer, nous échangeons avec vous façon constante afin de corriger les problèmes constatés. Les problèmes post-livraison nous incombant sont corrigés systématiquement et sans délai.
CE SITE UTILISE DES COOKIES. Up-voices.com utilise des cookies pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité du site ansi que de cookies à fonction statistiques. Ils nous permettent de vous proposer la meilleure expérience possible. En cliquant sur "Tous les cookies", vous consentez à l'utilisation de ces cookies. En cliquant sur "Refuser" vous opter pour l'utilisation des cookies fonctionnels seuls. Vous pouvez à tout moment modifier vos préférences. Pour plus d'informations, veuillez consulter la page Gestion des cookies.
Notre catalogue voix est riche de plus de 2500 talents, à votre service.
Toutes nos voix ne sont pas présentes sur le site, n’hésitez pas à demander votre casting dédié, c’est gratuit.