Spot TV Lafont Voix-Off professionnelle
Lafont Workwear®, référence incontournable dans le domaine des vêtements professionnels, a récemment lancé un nouveau spot TV décliné en trois formats : 20 secondes, 15
Des voix off professionnelles et un accompagnement technique pour chacun de vos projets quelque soit votre secteur d’activité.
Notre expertise technique et notre créativité nous permettent de concevoir des bandes sonores qui renforcent la narration de votre film et lui donnent une identité sonore unique.
Des process adaptés pour le documentaire, le livre audio, le jeu vidéo, le E-learning, les vidéos marketing.
Nous effectuons les sous-titrages et titrages (On screen text) de vos films web et le montage vidéos de vos contenus pour les Réseaux Sociaux.
Lafont Workwear®, référence incontournable dans le domaine des vêtements professionnels, a récemment lancé un nouveau spot TV décliné en trois formats : 20 secondes, 15
Tout ce qu’il faut savoir sur le doublage, le design et le mixage sonore. Indispensable pour amateurs et pros.
Up-Voices.com a récemment proposé son expertise du casting voix off et du sound design à Splunk® pour créer cette vidéo corporate.
Up-Voices.com effectue la traduction, le doublage et le mixage pour la version anglaise US
de “Notre-Dame de Paris : a vessel of stone and
Ci-dessous les voix du mois !
Toutes nos voix ne sont pas présentes sur le site, n’hésitez à demander un casting par mail.
Umut est un comédien qui enregistre à distance.
Timo est un comédien qui enregistre à distance.
Timo est un comédien qui enregistre à distance.
Tanja est une comédienne qui enregistre à distance.
Vidéos marketing (gestion de la partie sonore de la voix off au mixage, montage vidéo). Documentaire TV ou web-documentaire (Voix off, voice-over et mixage). Audio-guide (casting vocal, gestion des nomenclatures de fichiers). Doublage pour le Jeu vidéo (casting voix, enregistrement des dialogues in game et cinématiques, trailers). Livre audio (casting de la voix, enregistrement, direction artistique). E-learning ( casting voix multilingue, enregistrement sonore localisé vers le pays cible). Text to speech (Casting voix, enregistrement sonore, traitement des fichiers par lot et gestion des nomenclatures de fichiers).
Nous mettons à votre disposition un catalogue voix off de plus de 1000 comédiens , nous effectuons un casting voix pour vous. Vos projets sont localisés dans plus de 35 langues ! Les comédiens voix enregistrent soit à distance soit en votre compagnie dans notre studio à Paris Profitez de notre système de bande rythmo numérique et obtenez des doublages lip sync parfaits ! Note : Mentionnons que la technique de doublage lip sync (synchro labiale) permet une synchronisation labiale du texte à l’image .
Nous effectuons toutes les étapes du sous-titrage : transcription depuis le français, détection du timecode, traduction vers plus de 19 langues, incrustation des sous titres. Up-voices intervient également comme un simple prestataire technique en utilisant vos projets Première® ainsi que vos transcriptions, dans ce cas nous n’effectuons que la détection et l’incrustation. Nous effectuons également la QA.
Plus de 15 ans d’expérience dans le secteur de la localisation audio !
CE SITE UTILISE DES COOKIES. Up-voices.com utilise des cookies pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité du site ansi que de cookies à fonction statistiques. Ils nous permettent de vous proposer la meilleure expérience possible. En cliquant sur "Tous les cookies", vous consentez à l'utilisation de ces cookies. En cliquant sur "Refuser" vous opter pour l'utilisation des cookies fonctionnels seuls. Vous pouvez à tout moment modifier vos préférences. Pour plus d'informations, veuillez consulter la page Gestion des cookies.