La Révolution des Voix IA : Découvrez les Avancées de Up-voices.com
![bannière article voix IA sur up-voices;com](https://up-voices.com/wp-content/uploads/2024/06/HEAD_BANNIERE_FINAL-1-540x304.png)
Up-voices.com propose des voix IA de haute qualité en cinq langues pour eLearning, audioguides, films corporate et serveurs vocaux interactifs. Profitez de solutions vocales innovantes et économiques pour vos projets professionnels.
Glossaire Audiovisuel Sonore
![glossaire-audiovisuel-sonore-up-voices.com](https://up-voices.com/wp-content/uploads/2024/06/glossaire-audiovisuel-sonore-540x540.png)
Tout ce qu’il faut savoir sur le doublage, le design et le mixage sonore. Indispensable pour amateurs et pros.
Splunk : casting voix off et sound design pour ce film corporate.
![Le Pouvoir de Splunk](https://up-voices.com/wp-content/uploads/2023/09/SPUNK_LE_POUVOIR-540x304.png)
Up-Voices.com a récemment proposé son expertise du casting voix off et du sound design à Splunk® pour créer cette vidéo corporate.
Voix Off anglaises pour “a vessel of stone and iron”
![Notre-Dame de Paris: a vessel of stone and iron](https://up-voices.com/wp-content/uploads/2023/02/vessel-image-540x304.png)
Up-Voices.com effectue la traduction, le doublage et le mixage pour la version anglaise US
de “Notre-Dame de Paris : a vessel of stone and iron” du réalisateur Pierre de Parscau.
NOUVELLES VOIX OFF CHINOISES 2021
![VOIX OFF CHINOISES](https://up-voices.com/wp-content/uploads/2021/04/VOIX-OFF_CHINOISES_2021-02-540x270.png)
Vous trouverez ici nos voix off chinoises (cantonais et taïwanais) pour le mois de mai 2021. Up-voices.com enregistre des voix off natives pour vos vidéos marketing ou films institutionnels.
La technique du sous-titrage
![Table de montage de 1940](https://up-voices.com/wp-content/uploads/2019/10/Le_musée_du_cinéma_Turin_2873253254-500x375.jpg)
Le doublage, le sous-titrage permettent la traduction du contenu d’une oeuvre audiovisuelle. Les éléments à traduire sont les dialogues, les commentaires, les interviews.
Le sous-titrage produit une texte synchrone à l’image dans le bas de l’écran.
Marketing vidéo, l’importance d’un sous-titrage de qualité
![Timecode sur Avid Protools](https://up-voices.com/wp-content/uploads/2019/03/BANNIERE__003-500x340.jpg)
En 2019, 80% des visiteurs d’un site regardent une vidéo tandis que 20% lisent les contenus écrits (1). Le marketing vidéo est devenu le médium par excellence pour la relation d’une marque vers ces clients. Quels sont les intérêts d’un sous-titrage pour votre video ?